:

:

TV Most

clock

Oktobar 25, 2023   15:26

0

329

Filipović: Zatvorenicima uskraćeno pravo na korišćenje srpskog jezika

Porodice uhapšenih Srba upozoravaju na loš tretman pritvorenika u zatvoru u Podujevu koji se, kako tvrde, nakon dešavanja u Banjskoj drastično pogoršao, srpski jezik im je gotovo zabranjen, a advokatica Jovana Filipović za Kosovo onlajn navodi da se susretala sa nepoštovanjem Zakona o upotrebi jezika prilikom posete svojih branjenika.

„Sva lica koja ne govore albanski jezik, a nalaze se konkretno u pritvoru maksimalne sigurnosti u Podujevu imaju problem, jer ne mogu da se sporazumeju sa licima koja tamo rade, naročito od sukoba koji se desio u Banjskoj, postoji taj problem gde ne žele da govore na srpskom jeziku i ja lično kao advokat prilikom poseta suočila sam se s tim problemom“, rekla je Filipović.

Ona podseća da su lica koja rade u javnim ustanovama, u ovom slučaju zatvoru, dužna da poštuju prava o jeziku i da su u obavezi da advokatima, licima koja se nalaze u pritvoru, ali i njihovim porodicama pruže potrebne informacije na maternjem jeziku.

„Prilikom posete 6. oktobra naišla sam na problem, niko nije želeo da govori sa mnom na srpskom jeziku. Moj albanski je zaista oskudan i poznajem te neke osnovne termine, čak i više one koje se tiču sudskog dela, a manje za to neko međusobno sporazumevanje, i iz tog razloga je bilo jako teško sporazumeti se. Bila sam primorana da tražim prevodioca, na što naravno imamo pravo. Bilo mi je potrebno da dobijem račun za kantinu lica koja se tamo nalaze i neke osnovne informacije u vezi lica koja se tamo nalaze u pritvoru, ne i na izdržavanju kazne. Iz tog razloga tražila sam da mi se pozove prevodilac, nije mi to omogućeno, već su pozvali nekog šefa. Nije mi rečeno o kome se radi jer nije želeo da se predstavi i koji je govorio sa mnom na srpskom jeziku, dao mi je broj računa i to je bilo sve u vezi komunikacije na srpskom jeziku“, ističe Filipović.

Napominje da se čak i potrebna dokumentacija izdaje samo na albanskom jeziku.

„Kasnije sam posetila lica koja se tamo nalaze na osnovu mere sudskog pritvora, doneto mi je ovlašćenje da mogu da zastupam ta lica bez naknadne sudske odluke za svaki put kada ih budem posećivala i taj formular mi je dostavljen samo na albanskom jeziku. Nisu želeli čak ni usmeno da izvrše prevod, na to sam uložila pritužbu i napisano je da je potrebno da se dostavi na srpskom jeziku i da to lice koje meni potpisuje to punomoćje mora da zna o čemu se zaista radi. Postoji naravno to poverenje između mene i klijenta, ali je neophodno da se izborimo za to naše pravo na jezik koje nam je i Zakonom i Ustavom, kao najvišim pravnim aktom, zagarantovano“, rekla je Filipoivć.

Na problem je ukazala Povereniku za jezike pri Kancelariji kosovskog premijera i Instituciji Ombudsmana.

„Dobila sam informaciju da će oni otvoriti slučaj i preduzeti određene radnje koje su u njihovom mandatu, takođe, govorila sam o ovom problemu i sa šeficom Misije Euleks koja je zadužena za monitoring, a koja je izrazila zabrinutost za ovakvo postupanje, naročito kada se uzme u obzir da su to neke institucije koje zaista treba da sprovode pravdu, pokazala sam im i određene fotografije i dokumente na kojima se vidi da se to pravo na jezik zaista ne poštuje. Tako da, ja se nadam da ćemo u okviru svih međunarodnih institucija koje su na Kosovu trenutno, koje su obaveštene o ovom problemu, ali i institucije unutar Kosova, pre svega mislim na poverenika za jezike i Ombudsmana, da se založe da se ovaj problem reši na način koji dolikuje tim institucijama“, rekla je Filipović.

Ona ističe da se posebno za rešavanje ovih problema i poboljšanja položaja pritvorenika u kosovskim zatvorima založio zamenik ombudsmana Srđan Sentić.

„Mogu da kažem da iz ove institucije postoji dobar odgovor i da su naročito zainteresovani na pokretanje svih mogućih istraga protiv lica koja krše zakon na štetu pripadnika svih nevećinskih zajednica“, ističe Filipović.

Posebno zabrinjava, ističe Filipović, što pritvorenici ne dobijaju redovnu medicinsku terapiju, dodajući da je dobila brojne pritužbe.

Izvor: Kosovo Onlajn

Jovana FilipovićzatvorPodujevosrpski jezikKiMzatvorenici
0 Komentara

Postavi komentar

Napiši svoj komentar ovde. Tvoja email adresa neče biti vidljiva